Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII) (1)  ›  037

Inde dolabella atque hinc antonius, inde sacrilegus verres referebant nauibus altis occulta spolia et plures de pace triumphos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
antonius
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
de
de: über, von ... herab, von
dolabella
dolabella: EN: Dolabella
et
et: und, auch, und auch
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nauibus
navis: Schiff
occulta
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
plures
plus: mehr
referebant
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sacrilegus
sacrilegus: temperäuberisch, EN: sacrilegious, impious, EN: temple defiler
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
triumphos
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum