Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII)  ›  037

Inde dolabella atque hinc antonius, inde sacrilegus verres referebant nauibus altis occulta spolia et plures de pace triumphos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah.i am 24.07.2013
Von einer Seite kam Dolabella, von einer anderen Antony und von noch einer der diebische Verres, alle brachten ihre heimlichen Beuten und mehrere Friedenssiege in ihren hohen Schiffen zurück.

von yanick.905 am 25.11.2013
Von dort Dolabella und von hier Antonius, von dort der frevlerische Verres brachten auf hohen Schiffen verborgene Beute und zahlreiche Triumphe über den Frieden zurück.

Analyse der Wortformen

altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
de
de: über, von ... herab, von
dolabella
dolabella: EN: Dolabella
et
et: und, auch, und auch
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nauibus
navis: Schiff
occulta
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
plures
plus: mehr
referebant
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sacrilegus
sacrilegus: temperäuberisch, impious
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
triumphos
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum