Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  069

Haec alii sex uel plures uno conclamant ore sophistae et ueras agitant lites raptore relicto; fusa uenena silent, malus ingratusque maritus et quae iam ueteres sanant mortaria caecos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie9958 am 26.05.2016
Diese Dinge verkünden sechs oder mehr Sophisten mit einem Mund, und sie verfolgen wahre Streitigkeiten mit dem verlassenen Räuber; vergossene Gifte schweigen, der böse und undankbare Ehemann und die Mörser, die nun alte blinde Männer heilen.

von charlie976 am 06.11.2018
Ein halbes Dutzend oder mehr Sophisten schreien einstimmig diese Dinge und streiten über echte Themen, während sie den Dieb ignorieren; niemand spricht von Giftplänen, schlechten undankbaren Ehemännern oder den Medikamenten, die alte blinde Menschen heilen.

Analyse der Wortformen

haec
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
alii
alius: der eine, ein anderer (27)
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii) (3)
alium: das Andere (1)
sex
sex: sechs (81)
Sex: Sextus (Pränomen) (1)
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
plures
plus: mehr (27)
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (27)
conclamant
conclamare: aufschreien (81)
ore
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul (81)
orere: brennen (1)
sophistae
sophista: EN: sophist (81)
sophistes: Sophist (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
ueras
verus: wahr, echt, wirklich (81)
agitant
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln (81)
lites
lis: Streit, Prozess, Prozess (81)
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten (3)
raptore
raptor: Räuber (81)
relicto
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben (81)
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen (9)
relictum: Übriggebliebenes, Rest (3)
fusa
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen (27)
fusus: Spindel, broad, flowing (27)
uenena
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel (27)
venenare: vergiften (1)
silent
silere: schweigen, ruhig sein (81)
malus
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum (81)
maritus
maritus: Ehemann, Gatte (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (3)
ueteres
vetus: alt, hochbetagt (81)
veterare: altern, alt machen (1)
sanant
sanare: heilen, bessern (81)
mortaria
mortarium: Mörser, Mörser (27)
caecos
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum