Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  037

Nullo quippe modo millensima pagina surgit omnibus et crescit multa damnosa papyro; sic ingens rerum numerus iubet atque operum lex.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine966 am 20.12.2013
Keinesfalls wahrlich erhebt sich die tausendste Seite für alle und wird verschwenderisch mit Papyrus; so gebietet die gewaltige Zahl der Dinge und das Gesetz der Werke.

von rose.c am 18.12.2019
Niemand erreicht je die tausendste Seite, und alles verschlingt immer mehr Papier; so läuft das eben - die schiere Menge des Materials und die Natur der Arbeit fordert es geradezu.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
damnosa
damnosus: schädlich, verdärblich
et
et: und, auch, und auch
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
millensima
millensim: EN: thousandth
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
operum
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pagina
pagina: Seite, Blatt Papier, Buchseite
papyro
papyrum: EN: papyrus, the plant (reed)
papyrus: Pypyrusstaude, the plant (reed)
quippe
quippe: freilich
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
surgit
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum