Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  108

Sic crescit numerus, sic fiunt octo mariti quinque per autumnos, titulo res digna sepulcri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria957 am 13.10.2024
Und so wächst die Zahl, bis sie in nur fünf Jahren acht Männer geheiratet hat - etwas, das wahrlich auf ihrem Grabstein verewigt zu werden verdient.

von andre841 am 29.05.2023
So wächst die Zahl, so werden acht Ehemänner in fünf Herbsten, eine Sache würdig einer Grabinschrift.

Analyse der Wortformen

autumnos
autumnus: Herbst
crescit
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
mariti
maritus: Ehemann, Gatte
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
octo
octo: acht
per
per: durch, hindurch, aus
quinque
quinque: fünf
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sepulcri
sepulcrum: Grab
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum