Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  014

Haec longe ferrata domus seruire iubetur in qua sollicitas imitatur ianua portas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara.b am 19.01.2014
Dieses weit eisenbeschlagene Haus wird zu dienen befohlen, in dem der Eingang ängstliche Tore nachahmt.

von franziska.855 am 09.04.2023
Dieses stark befestigte Gebäude muss als Gefängnis dienen, dessen Eingang den angespannten Toren einer Festung gleicht.

Analyse der Wortformen

domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
ferrata
ferratus: mit Eisen beschlagen, eisenhaltig
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ianua
ianua: Zugang, Tür, Haustür, Eingang
imitatur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubetur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
seruire
servire: dienen
sollicitas
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum