Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (2)  ›  072

Mense quidem brumae, cum iam mercator iason clausus et armatis obstat casa candida nautis, grandia tolluntur crystallina, maxima rursus murrina, deinde adamas notissimus et beronices in digito factus pretiosior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adamas
adamare: liebgewinnen
adamas: Diamant, Eisenbande, Diamant, EN: steel, hardest iron (early)
armatis
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
brumae
bruma: kürzester Tag, EN: winter, winter cold/weather
casa
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
candida
candida: EN: games/play presented by a candidate for office
candidare: EN: make glittering/bright
candidum: EN: white (of an egg)
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
casa
casa: Baracke, Hütte, Barecke, das kleine Haus, EN: cottage/small humble dwelling, hut/hovel
clausus
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausus: geschlossen
grandia
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
crystallina
crystallinum: EN: vessel made of crystal
crystallinus: aus Kristall, EN: made of crystal
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
digito
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
et
et: und, auch, und auch
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
Mense
mensis: Monat
mercator
mercari: Handel treiben, handeln
mercator: Kaufmann, Händler
Mense
metiri: messen, beurteilen, zumessen
murrina
murra: Flußspat, Myrrhenbaum, Myrrhe, EN: fluorspar, EN: myrrh (aromatic gum/ointment)
nautis
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
notissimus
notus: bekannt
obstat
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
pretiosior
pretiosus: kostbar, wertvoll, EN: expensive, costly, of great value, precious
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
tolluntur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum