Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  063

Coram licet innuat atque rescribat: uidua est, locuples quae nupsit auaro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marvin.846 am 04.12.2019
Obwohl sie noch nicken und Briefe schreiben kann, ist die reiche Frau, die einen Geizhals geheiratet hat, praktisch eine Witwe.

von filip.x am 31.07.2014
Obwohl sie persönlich nickt und zurückschreibt: Eine Witwe ist sie, wohlhabend, die einen Geizhals geheiratet hat.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auaro
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
Coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
innuat
innuere: winken, zuwinken, nicken, ein Zeichen geben
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
locuples
locuples: reich, wohlhabend, begütert
nupsit
nubere: heiraten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rescribat
rescribere: zurückschreiben
uidua
viduare: EN: widow
viduus: ledig, verwitwet, einsam, beraubt (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum