Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (6)  ›  280

Minor admiratio summis debetur monstris, quotiens facit ira nocentes hunc sexum et rabie iecur incendente feruntur praecipites, ut saxa iugis abrupta, quibus mons subtrahitur cliuoque latus pendente recedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abrupta
abrumpere: EN: break (bonds)
abrupta: schroff
abruptum: schroff, EN: steep ascent/decent
abruptus: abschüssig, schroff, steil, abgerissen, trotzig, EN: precipitous, steep, EN: broken, disconnected, abrupt
admiratio
admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
debetur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iecur
iecur: Leber, EN: liver
incendente
incendere: anzünden, anfeuern
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
iugis
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
Minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
mons
mons: Gebirge, Berg
monstris
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
nocentes
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
Minor
parvus: klein, gering
pendente
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
praecipites
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
rabie
rabies: Tollwut, Wut, EN: madness
recedit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sexum
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
subtrahitur
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
summis
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum