Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (6)  ›  279

Et illae grandia monstra suis audebant temporibus, sed non propter nummos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audebant
audere: wagen
grandia
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
Et
et: und, auch, und auch
illae
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
monstra
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
sed
sed: sondern, aber
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum