Si nocte maritus auersus iacuit, periit libraria, ponunt cosmetae tunicas, tarde uenisse liburnus dicitur et poenas alieni pendere somni cogitur, hic frangit ferulas, rubet ille flagello, hic scutica; sunt quae tortoribus annua praestent.
von florian.y am 02.09.2014
Wenn der Ehemann nachts seiner Frau den Rücken zukehrt, bricht das Chaos aus: Die Sekretärin gerät in Schwierigkeiten, die Friseure stellen ihre Arbeit ein, der Bote wird beschuldigt, zu spät zu kommen und für fremde Schlafgewohnheiten bestraft. Ein Sklave zerbricht seinen Rohrstock beim Schlagen, die Haut eines anderen wird rot von der Peitsche, wieder ein anderer von der Lederpeitsche. Manche Frauen halten sogar Peiniger das ganze Jahr über auf Gehalt.
von vivian935 am 08.06.2014
Wenn des Nachts der Ehemann abgewandt liegt, ist die weibliche Sekretärin erledigt, die Friseure legen ihre Tuniken ab, der Liburnus soll spät gekommen sein und ist gezwungen, Strafen für den Schlaf eines anderen zu zahlen, dieser zerbricht Ruten, jener rötet sich vom Peitschenschlag, dieser vom Riemen; es gibt solche, die jährliche Zahlungen an Peiniger leisten.