Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  221

Est pretium curae penitus cognoscere toto quid faciant agitentque die.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.s am 25.08.2022
Es lohnt sich, gründlich zu verstehen, was man an einem ganzen Tag tun und verfolgen kann.

von alexandra934 am 18.12.2022
Es lohnt sich die Mühe, genau herauszufinden, was Menschen den ganzen Tag über tun und womit sie sich beschäftigen.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
curae
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
penitus
penitus: inwendig, inward
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
faciant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum