Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  206

Cedunt grammatici, uincuntur rhetores, omnis turba tacet, nec causidicus nec praeco loquetur, altera nec mulier.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Cathaleya am 12.12.2016
Die Grammatiker weichen, die Rhetoriker unterliegen, die ganze Menge schweigt, weder der Anwalt noch der Herold wird sprechen, nicht einmal eine Frau.

von can.826 am 19.05.2017
Die Gelehrten weichen zurück, die Redner sind besiegt, die ganze Menge verstummt, und kein Anwalt, kein Ausrufer, noch keine Frau wagt es zu sprechen.

Analyse der Wortformen

cedunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen (81)
grammatici
grammaticus: grammatisch, of grammar (27)
uincuntur
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen (81)
rhetores
rhetor: Rhetor, rhetorician (27)
omnis
omnis: alles, ganz, jeder (81)
omne: alles (1)
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge (81)
turbare: stören, verwirren (1)
tacet
tacere: schweigen, still sein (81)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
causidicus
causidicus: Rechtsanwalt, barrister (81)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
praeco
praeco: Herold, Ausrufer (27)
loquetur
loqui: reden, sprechen, sagen (81)
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien) (81)
altera: Wechselfieber, der eine (1)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau (27)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum