Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (4)  ›  190

Quid faceret plus aegrotante uiro, medicis quid tristibus erga filiolum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegrotante
aegrotare: krank sein, EN: be sick
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
filiolum
filiola: Töchterchen, EN: little daughter
filiolus: Söhnchen, EN: little son
medicis
medica: aus Medien eingeführter Klee, EN: kind of clover; EN: doctor (female), physician, healer, EN: kind of clover
medice: EN: doctor (female), physician, healer
medicus: heilsam, heilend, Arzt
plus
multum: Vieles
plus: mehr
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tristibus
tristis: traurig
uiro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum