Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (6)  ›  273

Homo quid ageret, taceret responderet, quid faceret denique illa aetate et auctoritate praeditus nesciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
et
et: und, auch, und auch
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Homo
homo: Mann, Mensch, Person
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nesciebat
nescire: nicht wissen
praeditus
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responderet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
taceret
tacere: schweigen, still sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum