Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  309

Homo quid ageret, taceret responderet, quid faceret denique illa aetate et auctoritate praeditus nesciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino9838 am 06.01.2018
Der Mann, ausgestattet mit jenem Alter und dieser Autorität, wusste nicht, was er tun sollte, ob er schweigen, ob er antworten, was er schließlich tnu sollte.

von emile.828 am 25.07.2013
Trotz seines Alters und seiner Autoritätsposition wusste der Mann nicht, wie er sich verhalten sollte: ob er schweigen, sprechen oder letztendlich überhaupt etwas tun sollte.

Analyse der Wortformen

Homo
homo: Mann, Mensch, Person
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
taceret
tacere: schweigen, still sein
responderet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
et
et: und, auch, und auch
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
praeditus
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
nesciebat
nescire: nicht wissen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum