Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  129

Tu credis amorem, tu tibi tunc, uruca, places fletumque labellis exorbes, quae scripta et quot lecture tabellas si tibi zelotypae retegantur scrinia moechae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jadon906 am 08.03.2021
Du glaubst an die Liebe, du dann, Raupe, gefällst dir selbst und saugst Tränen mit deinen Lippen, wenn dir die Briefkästen der eifersüchtigen Ehebrecherin enthüllt würden, welche Schriften und wie viele Tafeln du lesen würdest.

von lena978 am 26.03.2024
Du glaubst an die Liebe und gefällst dir selbst so sehr, du kleine Made, die Tränen mit den Lippen aufsaugt - aber was wäre, wenn dir jemand die Briefe in der Schatulle dieser eifersüchtigen Betrügerin zeigen würde? Stell dir nur vor, wie viele Notizen du dort finden würdest.

Analyse der Wortformen

amorem
amor: Liebe, Zuneigung, Leidenschaft, Verlangen, Geliebter, Liebling
credis
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fletumque
fletus: Weinen, Tränen, Klage, Wehklagen, Betrauern
que: und, auch, sogar
flere: weinen, beweinen, beklagen, betrauern, Tränen vergießen
labellis
labellum: kleine Lippe, Lippe, Rand, Beckenrand
lecture
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
moechae
moecha: Ehebrecherin, Buhlerin, Hure
places
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
placare: versöhnen, beschwichtigen, beruhigen, besänftigen, zufriedenstellen, günstig stimmen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quot
quot: wie viele, so viele wie
retegantur
retegere: aufdecken, enthüllen, aufdecken, entblößen, abdecken
scrinia
scrinium: Kasten, Schrein, Kapsel, Behälter, Schreibtisch, Archiv
scripta
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
scriptum: Schrift, Schriftstück, Geschriebenes, Aufsatz, Inschrift
scriptare: schreiben, verfassen, entwerfen, kritzeln, häufig schreiben
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tabellas
tabella: Täfelchen, Schreibtafel, Wachstafel, Liste, Verzeichnis, Bekanntmachung
tibi
tibi: dir, für dich
tibi: dir, für dich
tu
tu: du
tu: du
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann
uruca
uruca: Raupe
zelotypae
zelotypus: eifersüchtig, neidisch, eifernd, voller Eifer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum