Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  120

Haec tamen ipsa uir nollet fieri; nam quantula nostra uoluptas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milo.v am 07.04.2018
Dennoch würde der Mensch nicht wollen, dass diese Dinge geschehen; denn wie winzig ist unsere Lust.

von valentin.913 am 04.09.2016
Diese Dinge jedoch würde der Mensch selbst nicht geschehen lassen wollen; denn wie gering unsere Lust.

Analyse der Wortformen

fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
nollet
nolle: nicht wollen, ablehnen, sich weigern
nostra
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
quantula
quantulus: wie klein, wie wenig, von welcher geringen Größe, so klein, solch eine geringe Menge
quantulum: wie wenig, ein geringer Betrag, eine Kleinigkeit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
uir
vir: Mann, Ehemann, Held
uoluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Freude, Behagen, sinnliches Vergnügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum