Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  071

A haec exempla para felicibus; at mea clotho et lachesis gaudent, si pascitur inguine uenter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt.p am 22.04.2015
Ah, bereite diese Beispiele für die Glücklichen; aber meine Clotho und Lachesis freuen sich, wenn der Bauch von der Lende genährt wird.

von jaron962 am 03.01.2024
Spare diese Beispiele für die Glücklichen; meine Schicksale sind zufrieden genug, wenn ich meinen Magen nur durch Prostitution ernähren kann.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
exempla
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
para
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
felicibus
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
at
at: aber, dagegen, andererseits
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
et
et: und, auch, und auch
lachesis
herere: EN: stick, adhere, cling to
lac: Milch
gaudent
gaudere: sich freuen
si
si: wenn, ob, falls
pascitur
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
inguine
inguen: Weichen, Leiste
uenter
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, womb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum