Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  023

Sed tu sane tenerum et puerum te et pulchrum et dignum cyatho caeloque putabas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.f am 07.08.2014
Aber du hieltest dich wahrlich für zart und knabenhaft und schön und würdig des Cyathus und des Himmels.

von lorena903 am 08.08.2023
Du hast dich wirklich als einen zarten, jugendlichen, hübschen Burschen gesehen, der würdig wäre, den Göttern den Becher zu reichen.

Analyse der Wortformen

caeloque
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
que: und
cyatho
cyathus: Schöpflöffel, Becher als Trinkgefäß
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
et
et: und, auch, und auch
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
putabas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
Sed
sed: sondern, aber
te
te: dich
tenerum
tener: zart, jung
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum