Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IV)  ›  052

Regem aliquem capies, aut de temone britanno excidet aruiragus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel846 am 20.08.2021
Du wirst entweder einen König gefangen nehmen, oder Arviragus wird von seinem britannischen Streitwagen stürzen.

von aras.854 am 06.04.2015
Du wirst einen König gefangen nehmen, oder Arviragus wird vom britannischen Wagendeichsel fallen.

Analyse der Wortformen

aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
britanno
britannus: Britannier
capies
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
de
de: über, von ... herab, von
excidet
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
Regem
rex: König
temone
temo: Deichsel, Deichsel, beam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum