Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IV) (1)  ›  019

Dispersi protinus algae inquisitores agerent cum remige nudo, non dubitaturi fugitiuum dicere piscem depastumque diu uiuaria caesaris, inde elapsum ueterem ad dominum debere reuerti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
algae
alga: Seegras, EN: sea-weed
alce: EN: elk
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
Dispersi
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
diu
diu: lange, lange Zeit
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
dubitaturi
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
elapsum
elabi: entgleiten
elapsus: EN: lapse
fugitiuum
fugitivus: Ausreißer, flüchtiger Sklave, entlaufener Sklave
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inquisitores
inquisitor: Spion
non
non: nicht, nein, keineswegs
nudo
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss, EN: nude
piscem
piscis: Fisch
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
remige
remex: Ruderer, Ruderknecht, EN: oarsman, rower
reuerti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
ueterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
uiuaria
vivarium: Behälter für lebende Tiere, EN: game enclosure or preserve

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum