Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  084

Hortulus hic puteusque brevis nec reste movendus in tenuis plantas facili diffunditur haustu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine971 am 21.02.2019
Dieser kleine Garten und kurze Brunnen, der nicht durch Seil bewegt werden muss, breitet sich in zarte Pflanzen mit leichter Strömung aus.

von aileen.866 am 18.07.2013
Das Wasser aus diesem kleinen Brunnen im Gärtchen verteilt sich mühelos auf die zarten Pflanzen, ohne dass eine Seilwinde nötig wäre.

Analyse der Wortformen

Hortulus
hortulus: Gärtchen, kleiner Garten
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
reste
restis: Binse, Strick
movendus
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tenuis
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
plantas
planta: Pflanze, Setzling, Sohle
plantare: Setzling, pflanzen
facili
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
diffunditur
diffundere: ausgießen
haustu
haurire: schöpfen, auskosten
haustus: Wasserstelle, Getränk, Nektar, Schöpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum