Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  083

Si potes avelli circensibus, optima sorae aut fabrateriae domus aut frusinone paratur quanti nunc tenebras unum conducis in annum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie966 am 08.02.2014
Wenn du auf die Zirkusvorstellungen verzichten kannst, kannst du für denselben Preis, den du jetzt für eine dunkle Wohnung pro Jahr zahlst, ein großartiges Haus in Sora, Fabrateria oder Frusino kaufen.

von andre.876 am 31.12.2015
Wenn du dich von den Zirkusspielen losreißen kannst, erhältst du ein hervorragendes Haus in Sora, Fabrateria oder Frusino für den Preis, den du jetzt für ein Jahr Dunkelheit zahlst.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
avelli
avellere: EN: tear/pluck/wrench away/out/off
circensibus
circensis: im Zirkus gefeiert
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
sorae
sura: Wade
surus: EN: Syrian, of Syria, native of Syria
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
paratur
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
quanti
quantus: wie groß
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
conducis
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum