Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  073

Vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.d am 15.12.2015
Das Leben muss gelebt werden dort, wo keine Brände lodern, keine Ängste die Nacht durchdringen.

von henry.8939 am 07.02.2021
Man sollte an einem Ort leben, an dem es keine Brände und keine Ängste in der Nacht gibt.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
incendia
incendium: Brand, Großbrand, Feuersbrunst, Brandstiftung, Feuer
metus
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
nulla
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
nulli
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
vivendum
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum