Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  065

Commune id vitium est: hic vivimus ambitiosa paupertate omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander.k am 02.02.2023
Es ist ein weit verbreitetes Problem: Wir leben alle hier und tun so, als wären wir reich, obwohl wir arm sind.

von marko.851 am 17.04.2019
Dies ist ein verbreitetes Laster: Hier leben wir alle in ehrgeiziger Armut.

Analyse der Wortformen

Commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
vitium
vitis: Weinrebe
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
vivimus
vivere: leben, lebendig sein
ambitiosa
ambitiosa:
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
paupertate
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
omnes
omnis: alles, ganz, jeder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum