Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  053

Nil habet infelix paupertas durius in se quam quod ridiculos homines facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.g am 02.11.2016
Das Schlimmste an Armut ist, dass sie Menschen zum Gespött macht.

von kristina.t am 30.01.2022
Das unglückliche Elend hat nichts Härteres an sich, als dass es Menschen lächerlich macht.

Analyse der Wortformen

durius
durus: hart, abgehärtet, derb
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infelix
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
Nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
paupertas
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ridiculos
ridiculus: lächerlich, funny, comic, amusing
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum