Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  041

Stoicus occidit baream delator amicum discipulumque senex ripa nutritus in illa ad quam gorgonei delapsa est pinna caballi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.k am 23.08.2019
Der Stoiker tötete Barea, den Verräter an Freund und Schüler, einen Greis, der an jenem Ufer aufgewachsen war, an das der Flügel des Gorgonenpferdes herabstieg.

von mateo.t am 23.05.2021
Ein betagter stoischer Philosoph, der an der Küste aufwuchs, wo einst der Flügel des Pegasus landete, verriet und verursachte den Tod seines Freundes und Schülers Barea.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amicum: befreundet, befreundet
baream
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
caballi
caballus: Gaul, Gaul, riding horse, packhorse
delapsa
delabi: fallen, hinfallen, descend
delator
delator: Angeber, Denunziant, who gives information/reports
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nutritus
nutrire: füttern
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
pinna
pinna: Flosse, Schwungfeder
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ripa
ripa: Ufer, Flussufer
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
stoicus
stoicus: Stoiker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum