Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  041

Stoicus occidit baream delator amicum discipulumque senex ripa nutritus in illa ad quam gorgonei delapsa est pinna caballi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.k am 23.08.2019
Der Stoiker tötete Barea, den Verräter an Freund und Schüler, einen Greis, der an jenem Ufer aufgewachsen war, an das der Flügel des Gorgonenpferdes herabstieg.

von mateo.t am 23.05.2021
Ein betagter stoischer Philosoph, der an der Küste aufwuchs, wo einst der Flügel des Pegasus landete, verriet und verursachte den Tod seines Freundes und Schülers Barea.

Analyse der Wortformen

Stoicus
stoicus: Stoiker
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
baream
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
delator
delator: Angeber, Denunziant, who gives information/reports
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
ripa
ripa: Ufer, Flussufer
nutritus
nutrire: füttern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
delapsa
delabi: fallen, hinfallen, descend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pinna
pinna: Flosse, Schwungfeder
caballi
caballus: Gaul, Gaul, riding horse, packhorse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum