Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III)  ›  103

Respice nunc alia ac diversa pericula noctis: quod spatium tectis sublimibus unde cerebrum testa ferit, quotiens rimosa et curta fenestris vasa cadant, quanto percussum pondere signent et laedant silicem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.8815 am 11.05.2022
Blicke nun auf andere und verschiedenartige Gefahren der Nacht: welcher Raum von hohen Gebäuden, von wo ein Gefäß das Gehirn trifft, wie oft zerbrochene und geborстene Gefäße aus Fenstern fallen können, mit welch großer Wucht sie den Pflasterstein markieren und beschädigen.

von mathis.m am 08.07.2018
Betrachte nun die verschiedenen Gefahren der Nacht: die Höhe hoher Gebäude, von denen eine Scherbe deinen Kopf treffen könnte, wie oft zerbrochene Tongefäße aus Fenstern fallen und wie schwer sie auf das Pflaster darunter krachen und es beschädigen.

Analyse der Wortformen

respice
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen (81)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment (81)
alia
alius: der eine, ein anderer (27)
alium: das Andere (9)
alia: auf anderem Wege (3)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (81)
diversa
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt (27)
diverrere: erfassen, mitreißen (3)
divertere: auseinandergehen (3)
diversare: EN: turn around (1)
pericula
periculum: Gefahr (27)
noctis
nox: Nacht (81)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (3)
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge (27)
tectis
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus (9)
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen (3)
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach (3)
sublimibus
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, lofty (9)
unde
unde: woher, daher (81)
cerebrum
cerebrum: Gehirn (27)
testa
testa: Scherbe, Ziegelstein (27)
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals) (3)
ferit
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen (81)
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn (81)
rimosa
rimosus: voller Risse (27)
et
et: und, auch, und auch (81)
curta
curtus: verkürzt, unvollständig (27)
curtare: EN: shorten, cut short, abbreviate (1)
fenestris
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light (27)
vasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge (27)
vasum: Gefäß (27)
cadant
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken (81)
quanto
quanto: um wie viel (27)
quantus: wie groß (9)
percussum
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen (9)
percussus: Schlag (3)
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse (81)
signent
signare: bezeichnen (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
laedant
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun (81)
silicem
silex: Kiesel, flint (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum