Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  071

Cuperent lustrari, si qua darentur sulpura cum taedis et si foret umida laurus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard831 am 24.12.2013
Sie würden sich gerne reinigen lassen, wenn sie Schwefel und Fackeln bekämen und wenn sie frische Lorbeerzweige hätten.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Cuperent
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
darentur
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laurus
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum
lustrari
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
sulpura
sulpur: Schwefel, sulfur
taedis
taeda: Kiefer, Kienfackel, Fackel
umida
umidum: feucht
umidus: feucht, humid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum