Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  061

Uade ergo et cede seueri iugeribus campi, quem neglegis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.f am 29.08.2023
Geh nun und weiche den ernsten Äckern, die du vernachlässigt hast.

Analyse der Wortformen

Uade
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vas: Gefäß, Vase, Bürge
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
cede
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
seueri
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
iugeribus
juger: EN: jugerum (area 5/8 acre/length 240 Roman feet)
campi
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
neglegis
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum