Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  025

Tedia non lambit cluuiam nec flora catullam: hispo subit iuuenes et morbo pallet utroque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.827 am 07.09.2017
Weder Tedia küsst Cluvia noch Flora küsst Catulla: Stattdessen jagt Hispo junge Männer und leidet an beiden Arten von Begehren.

von kristine.q am 23.04.2020
Tedia leckt weder Cluuia noch Flora Catulla: Hispo umgarnt Jünglinge und erbleicht von beiden Übeln.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
flora
flora: Göttin der Blumen
iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
lambit
lambere: umtzüngeln
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
pallet
pallere: bleich sein, blass aussehen
subit
subire: auf sich nehmen
Tedia
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
cluuiam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum