Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  064

Experiar quid concedatur in illos quorum flaminia tegitur cinis atque latina.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.d am 04.11.2016
Ich werde prüfen, was gegen jene erlaubt sein mag, deren Asche von der Flaminia und der Latina bedeckt wird.

von samira.908 am 13.07.2016
Lass mich sehen, was ich über Menschen sagen kann, deren Überreste entlang der Flamischen und Lateinischen Straße begraben liegen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cinis
cinis: Asche, Brandstätte
concedatur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
Experiar
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
flaminia
flaminia: EN: priest-assistantess
flaminium: Amt eines Flamen
flaminius: EN: priestly
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latina
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tegitur
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum