Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I) (1)  ›  029

Proelia quanta illic dispensatore uidebis armigero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armigero
armiger: bewaffnet, Bewaffneter, EN: bearing arms, armed, EN: armor bearer
dispensatore
dispensator: Verwalter, Verwalter, EN: steward
illic
illic: dort, an jenem Ort
Proelia
proelium: Kampf, Schlacht
quanta
quantus: wie groß
uidebis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum