Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (2)  ›  089

Cum mihi cous adesset amyntas, cuius in indomito constantior inguine nervos quam nova collibus arbor inhaeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adesset
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
arbor
arbor: Baum
collibus
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
constantior
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
cous
cous: EN: of/from/belonging to Cos (island in Aegean, now Stanchio)
cuius
cuius: wessen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inguine
inguen: Weichen, Leiste
indomito
indomitus: ungezähmt, EN: untamed
inhaeret
inhaerere: festhalten, kleben, festsitzen, an etwas festhalten, an etwas hängen
nervos
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum