Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  058

Rogare longo putidam te saeculo, viris quid enervet meas, cum sit tibi dens ater et rugis vetus frontem senectus exaret hietque turpis inter aridas natis podex velut crudae bovis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.c am 04.09.2021
Du fragst mich immer wieder, du elende Kreatur, was meine Manneskraft schwächt, während du schwarze Zähne hast, das Alter Falten in deine Stirn gegraben hat und dein hässlicher Hintern zwischen deinen ausgetrockneten Backen klafft wie der einer rohen Kuh.

von nils908 am 07.08.2013
Dich, du Verwester, durch ein langes Zeitalter zu fragen, was meine männliche Kraft erschlafft, wenn du einen schwarzen Zahn hast und das Alter mit Runzeln deine Stirn pflügt und hässlich klafft zwischen deinen ausgetrockneten Pobacken, gleich dem Hintern eines rohen Ochsen.

Analyse der Wortformen

aridas
arida: dürr
aridus: trocken, lechzend, dürr, arid, parched
ater
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
bovis
bos: Rind, Kuh, Ochse
bova: EN: disease with pustules? (measles/smallpox)
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
crudae
crudus: blutend, blutend, unreif
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dens
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
enervet
enervare: EN: weaken, enervate
et
et: und, auch, und auch
exaret
exarare: herauspflügen
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hietque
hiare: klaffen
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
longo
longus: lang, langwierig
meas
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
natis
nare: schwimmen, treiben
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
podex
podex: Hintern, Gesäß, Po, Fundament
putidam
putidus: faul, verfault, widerlich, zudringlich, modrig
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
Rogare
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rugis
ruga: Falte, Runzel, die Runzel, Hautfalte, Falte
rugire: EN: bellow, roar
saeculo
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
tibi
tibi: dir
turpis
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vetus
vetus: alt, hochbetagt
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum