Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  036

Formidulosis cum latent silvis ferae dulci sopore languidae, senem, quod omnes rideant, adulterum latrent suburanae canes nardo perunctum, quale non perfectius meae laborarint manus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik.8932 am 02.10.2017
Wenn in den unheimlichen Wäldern wilde Tiere, träge im süßen Schlaf verborgen liegen, mögen die Vorstadthunde den alten Ehebrecher anbellen, über den alle lachen, gesalbt mit Narde, die nicht vollkommener meine Hände hätten herstellen können.

Analyse der Wortformen

adulterum
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterus: EN: adulterous, unchaste
canes
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dulci
dulce: Süßigkeit, lieblich
dulcis: angenehm, süß, lieblich
ferae
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
Formidulosis
formidulosus: EN: terrible, scary
laborarint
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
languidae
languidus: schlaff, träge, matt, abgespannt, weak
latent
latere: verborgen sein
latrent
latrare: EN: bark, bark at
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
meae
meus: mein
suburanae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
nardo
nardum: Narde
nardus: EN: unguent/balsam/oil of nard (an aromatic plant)
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perfectius
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quale
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualus: geflochtener Korb
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rideant
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
senem
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
silvis
silva: Wald
sopore
sopor: tiefer Schlaf
soporus: schlafbringend
suburanae
subura: das Viertel der armen Bürger in Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum