Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  035

O rebus meis non infideles arbitrae, nox et diana, quae silentium regis, arcana cum fiunt sacra, nunc, nunc adeste, nunc in hostilis domos iram atque numen vertite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annie922 am 31.01.2014
Nacht und Diana, treue Hüterinnen meiner Taten, Herrscher der Stille, während diese geheimen Rituale sich entfalten, kommt nun zu mir und entfesselt euren Zorn und göttliche Macht über die Häuser meiner Feinde.

Analyse der Wortformen

O
o: EN: Oh!
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
meis
meere: urinieren
meus: mein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
infideles
infidelis: untreu, untreu, disloyal
arbitrae
arbitra: Zeugin, Richterin
nox
nox: Nacht
et
et: und, auch, und auch
diana
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
silentium
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
arcana
arcana: geheim
arcanum: Geheimnis, geheim, mystery
arcanus: geheim, private, hidden, trustworthy friend, keeper of secrets
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
adeste
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hostilis
hostilis: feindlich, enemy
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
iram
ira: Zorn
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
vertite
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum