Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (1)  ›  034

Hic inresectum saeva dente livido canidia rodens pollicem quid dixit aut quid tacuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
canidia
canitia: EN: white/gray coloring/deposit
dente
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inresectum
inresectus: EN: not cut, uncut
livido
lividus: bleifarbig, EN: livid, slate-colored
pollicem
pollex: Daumen, EN: thumb
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rodens
rodere: nagen, annagen, verzehren
saeva
saevus: wild, tobend
tacuit
tacere: schweigen, still sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum