Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (1)  ›  014

Has inter epulas ut iuvat pastas ovis videre properantis domum, videre fessos vomerem inversum boves collo trahentis languido positosque vernas, ditis examen domus, circum renidentis laris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

boves
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
collo
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
ditis
dis: Götter, reich, wohlhabend
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
epulas
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
examen
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
fessos
fessus: erschöpft, müde
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inversum
invertere: umwenden
iuvat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
languido
languidus: schlaff, träge, matt, abgespannt, EN: faint, weak
laris
lar: der Lar, EN: Lares
laros: EN: gull
larus: EN: gull
lavare: waschen, baden
ovis
ovis: Schaf, EN: sheep
ovum: Ei
pastas
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
positosque
ponere: setzen, legen, stellen
properantis
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
positosque
que: und
renidentis
renidens: EN: shining, gleaming
renidere: strahlen
trahentis
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vernas
verna: Haussklave, EN: slave born in the master's household
vernare: frühlingshaft werden, blühen
vernus: des Frühlings, EN: of spring, vernal
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vomerem
vomer: Pflug, Pflugschar
vomere: sich erbrechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum