Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  136

Vectabor umeris tunc ego inimicis eques meaeque terra cedet insolentiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel955 am 03.03.2016
Ich werde triumphierend auf den Schultern meiner Feinde reiten, während die Welt sich meiner Überheblichkeit beugt.

von fillip831 am 22.09.2022
Ich werde dann auf feindlichen Schultern getragen, wie ein Reiter, und die Erde wird meiner Anmaßung weichen.

Analyse der Wortformen

Vectabor
vectare: führen
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ego
ego: ich
inimicis
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
eques
eques: Reiter, Ritter
meaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
terra
terra: Land, Erde
cedet
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
insolentiae
insolentia: Überheblichkeit, Ungewohnheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum