Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (3)  ›  124

O mare et terra, ardeo, quantum neque atro delibutus hercules nessi cruore nec sicana fervida virens in aetna flamma; tu, donec cinis iniuriosis aridus ventis ferar, cales venenis officina colchicis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetna
aetna: der Ätna
sicana
anus: alte Frau, Greisin; After
ardeo
ardere: brennen
aridus
aridus: trocken, lechzend, dürr, EN: dry, arid, parched
atro
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
cales
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calere: heiß sein, warm sein
cinis
cinis: Asche, Brandstätte
cruore
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut, EN: blood, EN: gore
delibutus
delibuere: EN: besmear
delibutus: freudetrunken, EN: thickly smeared/stained
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
et
et: und, auch, und auch
ferar
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fervida
fervidus: siedend, schwül, EN: glowing
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
hercules
hercules: Hercules (Griechischer Held)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuriosis
iniuriosus: ungerecht, EN: wrongful, insulting
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
O
o: EN: Oh!
officina
officina: Fabrik, Werkstatt
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
sicana
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
terra
terra: Land, Erde
venenis
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
ventis
venire: kommen
ventus: Wind
virens
virens: EN: green, EN: plants (pl.)
virere: grün sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum