Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  115

Nulla nocent pecori contagia, nullius astri gregem aestuosa torret impotentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.u am 31.03.2021
Keine Seuchen schaden der Herde, kein Stern versengt mit glühender Gewalt die Herde.

von willy977 am 20.06.2014
Die Herde ist vor allen Krankheiten sicher, und keine sengende Kraft irgendeines Sterns beeinflusst die Herde.

Analyse der Wortformen

aestuosa
aestuosus: EN: burning hot, glowing, sweltering, sultry
astri
astrum: Stern, Himmel, Gestirn, Unsterblichkeit, Ruhm, Sternbild, heavenly body, planet/sun/moon
contagia
contagium: EN: action/fact of touching, contact
gregem
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
impotentia
impotens: machtlos, impotent, wild, headstrong
impotentia: Unvermögen, Impotenz
nocent
nocere: schaden
Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pecori
pecus: Vieh, Schaf
torret
torrere: rösten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum