Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II) (2)  ›  099

Aspice primum quanto cum fastu, quanto molimine circum spectemus uacuam romanis uatibus aedem; mox etiam, si forte uacas, sequere et procul audi quid ferat et qua re sibi nectat uterque coronam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
Aspice
aspicere: ansehen, anblicken
audi
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
coronam
corona: Krone, Kranz, EN: crown
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fastu
fastus: Hochmut, Dünkel, Arroganz
ferat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
molimine
molimen: Anstrengung, Bemühung, Heftigkeit
mox
mox: bald
nectat
nectere: knüpfen, EN: tie, bind
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procul
procul: fern, weithin, weit weg
qua
qua: wo, wohin
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
uterque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanis
romanus: Römer, römisch
sequere
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
spectemus
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
uacas
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
uacuam
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
uatibus
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uterque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum