Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  092

Verum purae sunt plateae, nihil ut meditantibus obstet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.f am 17.07.2024
Rein sind die Straßen, so dass nichts denjenigen im Wege steht, die nachdenken.

von emilie8975 am 28.10.2021
Jedoch sind die Straßen leer, sodass nichts die Gedankenversunkenen stört.

Analyse der Wortformen

sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
meditantibus
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
nihil
nihil: nichts
obstet
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
plateae
platea: Straße, street
purae
purus: rein, rein, clean, unsoiled, unpolluted by sex, limpid, free of mist/cloud
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum