Hic sponsum uocat, hic auditum scripta, relictis omnibus officiis; cubat hic in colle quirini, hic extremo in auentino, uisendus uterque; interualla uides humane commoda.
von mio.875 am 24.02.2023
Eine Person möchte, dass du eine Hochzeit besuchst, eine andere will, dass du ihre Schriften hörst, und du musst alles andere fallen lassen. Der eine wohnt auf dem Quirinushügel, der andere am äußersten Ende des Aventin, und du musst beide besuchen. Sieh dir nur diese praktischen Entfernungen an!
von connor.j am 17.05.2014
Dieser ruft einen Bräutigam, jener [ruft], um Schriften zu hören, alle Pflichten aufgegeben; dieser liegt auf dem Hügel des Quirinus, jener auf dem äußersten Aventinus, beide müssen besucht werden; du siehst, die Abstände sind menschlich bequem.