Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  090

Praeter cetera me romaene poemata censes scribere posse inter tot curas totque labores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leo857 am 22.02.2023
Glaubst du, dass ich neben allem anderen bei so vielen Sorgen und Mühen römische Gedichte schreiben zu können?

von leoni.916 am 25.08.2015
Glaubst du ernsthaft, ich könne bei all diesen Sorgen und Aufgaben in Rom Gedichte schreiben?

Analyse der Wortformen

censes
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
curas
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
me
me: mich
poemata
poema: Gedicht
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
totque
que: und
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum