Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  034

Ipse ego, qui nullos me adfirmo scribere uersus, inuenior parthis mendacior et prius orto sole uigil calamum et chartas et scrinia posco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn949 am 25.01.2019
Hier bin ich, der behauptet, keine Verse zu schreiben, und doch als unehrlicher als ein Perser entlarvt wird, da ich vor Sonnenaufgang wach werde und nach Feder, Papier und Schreibkasten verlange.

von aleksandra.c am 08.06.2023
Ich selbst, der zu behaupten wagt, keine Verse zu schreiben, werde als trügerischer als die Parther erfunden und noch vor aufgehendem Sonnenlicht wach fordere ich meine Feder, meine Papiere und meine Schreibutensilien.

Analyse der Wortformen

adfirmo
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, behaupten (ohne jeden Zweifel)
calamum
calamus: Halm, Rohr, Halm, Rohrhalm, cane
chartas
charta: Karte, Papyrusstaude, Papyrusblatt, Karte
ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
inuenior
invenire: erfinden, entdecken, finden
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
me
me: mich
mendacior
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
menda: EN: bodily defect, blemish
mendax: Lügner, lügnerisch, false
mendum: Schreibfehler, blemish
nullos
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
orto
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
parthis
parthus: EN: Parthian
posco
poscere: fordern, verlangen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scrinia
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
uersus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
uigil
vigil: Wächter, wachend, munter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum