Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  030

Quid placet aut odio est, quod non mutabile credas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.l am 08.02.2020
Was gefällt oder verhasst ist, was du für unveränderlich halten würdest.

von daniel.z am 09.11.2013
Was du magst oder hasst, sollte nicht als unabänderlich gelten.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
credas
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mutabile
mutabilis: veränderlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum