Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  196

Tum porro, quid id est, animum quod percutit, ipsum, quod movet et varios sensus expromere cogit, ex insensilibus ne credas sensile gigni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caspar924 am 30.06.2014
Und weiterhin, was ist jenes Ding, das den Geist selbst durchdringt, das bewegt und zwingt, verschiedene Empfindungen hervorzubringen – glaube nicht, dass das Empfindungsfähige aus dem Empfindungslosen entstehen kann.

von aleksander.922 am 27.01.2014
Überdies, was ist es, das unseren Geist durchdringt, uns bewegt und dazu zwingt, verschiedene Gefühle auszudrücken? Glaube nicht, dass empfindungsfähige Dinge aus Dingen entstehen können, die keine Empfindung haben.

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
credas
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expromere
expromere: hervorholen
gigni
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
cignus: EN: measure
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
percutit
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sensile
sensilis: empfindbar
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum