Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  020

Interdum uolgus rectum uidet, est ubi peccat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niko.c am 27.05.2016
Manchmal sieht die Öffentlichkeit Dinge richtig, andere Male macht sie Fehler.

von estelle.838 am 28.10.2020
Manchmal sieht die Masse das Richtige, doch es gibt Orte, wo sie irrt.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
interdum
interdum: manchmal, bisweilen, gelegentlich, zuweilen, mitunter, unterdessen, inzwischen
peccat
peccare: sündigen, fehlen, einen Fehler machen, sich vergehen, sich irren
rectum
rectum: das Rechte, Tugend, Rechtschaffenheit, Mastdarm
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht, aufrichtig, gerecht, ordentlich, passend
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
uidet
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
uolgus
volgus: das Volk, die Menge, die Volksmenge, der Pöbel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum